Free Writes:
Here’s a portion of what I wrote in class on Wednesday about ballet barre exercises. It’s still under construction and some of the french words may be spelled incorrectly-- (sorry!)
To dance one must tondu at the barre. Tondu tondu tondu means to stretch. Fondu would make a tondu more pleasurable. Tondu the fondu or fondu the tondu. Tondu on the fondu melt. Melt melt the meltedness of the melt. Melt the steps, melt your knees, melt your feet, if you please. Now plie means to bend. Bend your knees and demi. Demi little demi demi demi demi demi. Take a deep breath and then plunge for the grande, but don’t grip the gripping stick. Gentle grip on the gripping stick. No grip gripe. The grip should not gripe on the gripping torture grip. The ripes from the grip make you gripe grip gripe. En lier—in the air. No grip as you gripe. Let go of your senses on lier with a dance. Let go of your senses on the air in a dance.
Another repetitive sample. This one is a little silly—not a lot of depth so I didn’t get very far with the idea . But I liked using both “pan” and “cake” and then together as “pancake” It made me really want to try some other compound words in the same way and perhaps write something that makes a little more sense:
The kids had a pancake.
A cake in a pan.
Cake baked in a pancake.
Bake cake in a pan.
Cake cake cake bake a baked cake cake.
Eat the pancake.
The caked pan of pan of pancake cake.
Junkyard Quotes:
“It’s not just about where you’re going, but also about who you listen to on the way.”
-I heard this on the radio promoting listeners to tune in to their station. I felt like it could be read a little deeper, though.
“If I was forced to kiss him, I would throw up before my lips touched his mouth”
-um. I think this was a little funnier in the context rather than standing alone.
“You can swim with a swollen face.”
“Yeah, it will help me float.”
“I relive my days in the middle of the night.”
-Yes I stole this from a song. But I like what it meant…made me think a lot about dreams…
"You just don't look good."
Can be taken in many different ways...
Reading Response for “Writing Poetry”
The recursive method: Though I did enjoy experimenting with it in class, I believe I preferred the first example we looked at, rather than the one about Napolean. (Unfortunately I can’t remember the name of either). In chapter 4, however, I did like Steins poem about “Sweet Tea” What I really liked about it was how “Sweet tea” sounds like “sweetie” and “tray sure” like “treasure” I had to reread the poem to actually get that, and I liked it. There is a reason for the words. I like that it isn’t empty writing. I would love to try this strategy on my own.
Speaking of own my own—I have really been thinking about what style I prefer to write in. I believe I have always compiled both style and voice together in my head. It hasn’t occurred to me that I can try on someone else’s style and yet perhaps still keep my own voice. Just as I can try on a cowboy hat and boots but yet still have my same body. Another misconception I had was that I was either a born poet or not—I never thought of it as a skill to learn. I liked this code—“to understand any given style, then, we must study it closely, honor its multiplicity, and investigate the various contexts that shape its character and give it significance and appeal” In other words, writing takes research. Like anything—it takes work and persistence to be good at it.
Reading Response for “Dib Dab”
Maybe it’s my inexperience at reading poetry—but this poem made no sense to me. Everything jumped all over the place and I unfortunately couldn’t really find a relation between each segment. Possibly I don’t know enough about the references made—or maybe it’s not even supposed to make sense? But since I have pretty much no clue what the Beatty is talking about…I really did not enjoy reading this poem. If anyone understands it…please enlighten me!
What I did like (and what we were really supposed to be observing this week) is the style. It’s consistent. While I do not think that I will ever find myself writing this way, I appreciate that Beatty’s structure is different than a typical “poem.” Beatty’s bio says that his style and structure celebrates “lightness, motion, and skill.” I agree with this lightness and definitely agree about the motion and skill—it’s just not a skill that I prefer to read or analyze. Maybe in a few years I look back and appreciate Beatty’s “skill”, but for now I think I really don’t want to read it anymore! Sorry Professor Ellison… J
Classmate Response:
Hope is the strings
that keep me holding on
like a mere puppet
The hands are yours,
shaking as they do,
too afraid to put me down.
Spinning in circles
while the strings intertwine
between love
and hate
Dancing on the stage
in front of the crowd,
yet dying behind closed curtains,
as I am becoming broken
from being tossed around
for too many years.
Once I am near
to the end,
you find me shredded into
shattered pieces,
the strings almost ripped
all the way off again,
and so you pick me up,
analyzing every way to handle me,
still too afraid to drop me.
Slowly you paint my smile back on
and glue together the broken pieces.
Just as I start to come back to life
you feel relieved.
Then once again
you drop me.
I absolutely love the concept of this poem. It’s so intriguing and creepy—creepy in a good way that is. The bones of this poem are really good, but I think it should be spiced up a bit in a few places. For instance; the first line “Hope is the strings that keep me holding on” We’ve all heard “puppet strings” so why not try using something a little different? A little more original, a little more suspenseful even. I love the line “slowly you paint my smile back on and glue together the broken pieces” While I really like it, (especially the painting on the smile!!!) I would further expand it. Give your readers a little more of an image to work with since obviously you’re great at coming up with them!
My favorite part is “Dancing on the stage/in front of the crowd,/yet dying behind closed curtains,/as I am becoming broken /from being tossed around/for too many years.” Oh, this is so ingenious. I wouldn’t change a single speck of the stanza; it’s amazing in my opinion! Over all, I really enjoyed this poem, even though it was sad. I would love to read even more.